26
După ce vei intra în ţara pe care Iahve – Dumnezeul tău – ţi-o dă ca moştenire, după ce o vei lua în proprietate şi îţi vei stabili locuinţa în ea, să iei dintre primele fructe ale plantelor care cresc din pământ – date de Iahve, Dumnezeul tău – şi să le pui într-un coş. Apoi să te duci în locul pe care Iahve – Dumnezeul tău – îl va alege ca să Îşi stabilească acolo numele. Să mergi la preotul care va fi în slujbă atunci; şi să îi spui: «Declar astăzi înaintea Dumnezeului tău care se numeşte Iahve, că am intrat în ţara despre care Iahve a promis strămoşilor noştri că ne-o va da.» Preotul să ia coşul din mâna ta şi să îl pună înaintea altarului Dumnezeului tău numit Iahve. Apoi să vorbeşti din nou înaintea Dumnezeului tău numit Iahve; şi să zici: «Strămoşul meu era un arameu emigrant care a plecat spre Egipt împreună cu puţini oameni. Ei au locuit acolo şi au devenit un popor mare, numeros şi care devenise o forţă (remarcabilă). Dar egiptenii ne-au exploatat, ne-au făcut să suferim (mari nedreptăţi) şi ne-au obligat să prestăm pentru ei munci extenuante. Noi am strigat spre Dumnezeul strămoşilor noştri care se numeşte Iahve. El ne-a auzit şi a văzut umilirea noastră, acea muncă extenuantă la care eram obligaţi şi exploatarea pe care o suportam. Astfel, Iahve ne-a scos din Egipt în forţă, cu braţul întins, acţionând cu o mare teroare şi cu minuni. El ne-a adus în acest loc şi ne-a dat această ţară unde curge lapte şi miere. 10 Acum, aduc primele fructe ale plantelor care cresc din pământ şi pe care Tu, Doamne, mi le-ai dat!» Să pui acel coş înaintea Dumnezeului tău numit Iahve; şi să te închini înaintea Lui. 11 Să te bucuri de toate bunurile pe care Iahve – Dumnezeul tău – ţi le va fi dat. Să participi la această bucurie nu numai tu împreună cu familia ta; ci să inviţi şi pe levit împreună cu străinul care există între voi. 12 Când vei termina strângerea procentului de zece la sută din toate recoltele tale produse în al treilea an care este anul zecimii, să o dai levitului, străinului, orfanului şi văduvei. Ei să mănânce şi să se sature în oraşul tău. 13 Să faci următoarea declaraţie înaintea Dumnezeului tău numit Iahve: «Am scos din casa mea lucrurile consacrate ca sfinte şi le-am dat levitului, străinului, orfanului şi văduvei, în acord cu toate poruncile pe care mi le-ai dat. Nu am deviat de la poruncile Tale şi nici nu le-am uitat. 14 Nu am mâncat nimic din aceste fructe în perioada de jale; nu am luat nimic din ele cât timp am fost necurat şi nu am dat nimic din ele cu ocazia morţii cuiva. Am ascultat ce mi-a spus Dumnezeul numit Iahve şi am respectat tot ce mi-a poruncit. 15 Priveşte din cer, din Sanctuarul Tău sfânt, binecuvântează poporul Israel şi ţara pe care ne-ai dat-o, aşa cum ai promis strămoşilor noştri: această ţară unde curge lapte şi miere!». 16 Astăzi, Dumnezeul vostru care se numeşte Iahve, vă porunceşte să Îi respectaţi poruncile şi aceste legi. Să vă trăiţi viaţa conform cerinţelor lor. Să le respectaţi din toată inima voastră şi din tot sufletul vostru. 17 Astăzi aţi declarat înaintea lui Iahve că El va fi Dumnezeul vostru, că vă veţi comporta aşa cum vă pretinde El, că veţi respecta poruncile, legile şi deciziile Lui şi că veţi asculta ce vă spune. 18 Astăzi, Iahve – Dumnezeul vostru – v-a spus în mod solemn că veţi fi poporul Lui, aşa cum v-a promis; iar voi, trebuie să vă conformaţi cerinţelor tuturor poruncilor Lui. 19 El vă va da (şi vă va asigura) prioritate în glorie, în renume şi în faimă, în raportul vostru cu toate popoarele pe care le-a creat. Veţi fi un popor sfânt pentru Dumnezeul vostru numit Iahve, aşa cum v-a promis!”