14
Samson s-a dus la Timna şi a văzut acolo o (femeie) filisteancă. Când s-a întors, a vorbit tatălui şi mamei lui, zicându-le: „Am văzut la Timna o filisteancă. Luaţi-mi-o acum ca soţie!” Tatăl şi mama lui i-au răspuns: „Oare nu există nicio femeie între rudele tale sau în tot poporul (israelian)? De ce intenţionezi să îţi iei soţie dintre filisteni? Ei sunt un popor de oameni necircumcişi!” Dar Samson i-a răspuns tatălui lui: „Să mi-o luaţi pe aceasta; pentru că îmi place!” Tatăl şi mama lui nu ştiau că acest lucru era permis de Iahve; pentru că El urmărea să creeze o ocazie prin care să îi provoace pe filisteni. În acele vremuri, filistenii dominau poporul Israel. Samson s-a dus la Timna împreună cu tatăl şi cu mama lui. Când a ajuns la viile din Timna, a apărut înaintea lui un leu tânăr care răcnea. Atunci Spiritul lui Iahve a venit peste Samson; şi el a rupt leul în bucăţi, exact cum se rupe un ied – fără să aibă niciun alt obiect în mâini. Nu a spus tatălui şi mamei lui ce făcuse. Apoi Samson s-a dus să vorbească cu acea femeie; şi ea i-a plăcut. După o perioadă de timp, s-a întors să o ia ca soţie; şi a deviat de la drumul pe care mergea la ea, ca să vadă corpul mort al acelui leu. Când a ajuns la el, a constatat că în „corpul” leului era un roi de albine care produseseră miere. A luat un fagure de miere în mână; şi a plecat mai departe, mâncând din el. La întoarcere, când a ajuns la tatăl şi la mama lui, le-a dat să mănânce şi lor din acea miere. Dar nu le-a spus că găsise acel fagure în „corpul mort” al leului. 10 Apoi tatăl lui s-a dus la acea femeie. Acolo, Samson organizase un banchet; pentru că aşa aveau tinerii obiceiul să procedeze. 11 Când cei de acolo l-au văzut (pe Samson), au invitat treizeci de prieteni ca să fie împreună cu el. 12 Samson le-a zis: „Vă voi spune o ghicitoare. Dacă în cele şapte zile ale banchetului îmi veţi putea explica despre ce vorbeşte ea, vă voi da treizeci de mantale şi încă treizeci de haine. 13 Dar dacă nu veţi reuşi să îmi găsiţi răspunsul, voi îmi veţi da treizeci de mantale şi încă treizeci de haine!” Ei i-au răspuns: „Spune-ne ghicitoarea. Vrem să o auzim!” 14 El le-a zis: „Din cel care mănâncă, a ieşit ce se mănâncă; şi din cel care are o mare forţă, a ieşit dulceaţă!” Trei zile, ei nu au putut să ştie semnificaţia ascunsă a ghicitorii. 15 În a patra zi, i-au zis soţiei lui Samson: „Determină-l pe soţul tău să ne spună cumva la ce se referă ghicitoarea! Altfel îţi vom da foc; şi vom arde şi pe cei din familia ta! Ne-aţi chemat aici ca să ne jefuiţi?” 16 Soţia lui Samson plângea lângă el, zicând: „Cu certitudine, tu nu mă iubeşti; ci mă urăşti! Ai spus o ghicitoare celor din poporul meu; dar mie nici nu mi-ai spus la ce se referă ea!” El i-a răspuns: „Din moment ce nu i-am arătat semnificaţia ei nici tatălui meu şi nici mamei mele, cum să ţi-o divulg ţie?” 17 Dar ea a plâns lângă el în toate cele şapte zile cât a durat banchetul. Când au ajuns în a şaptea zi, el i-a spus la ce se referea ghicitoarea; pentru că îl deranja permanent (cu insistenţele ei). Apoi acea femeie le-a spus celor din poporul ei despre sensul ascuns al ghicitorii. 18 În a şaptea zi, înainte să apună soarele, oamenii din oraş i-au zis: „Ce este mai dulce decât mierea? Şi cine are mai mare forţă decât leul?” Samson le-a răspuns: „Dacă nu aţi fi arat cu viţeaua mea, nu aţi fi aflat sensul ghicitorii mele!” 19 Spiritul lui Iahve a venit peste el; şi s-a dus la Aşchelon. Acolo a omorât treizeci de oameni; şi le-a luat îmbrăcămintea. Apoi a dat acele haine celor care îi spuseseră la ce se referea ghicitoarea lui. Astfel, Samson s-a întors foarte supărat în casa tatălui lui. 20 Soţia lui Samson a fost dată unuia dintre prietenii lui: chiar celui mai bun dintre ei.