4
✡ Iată, ce frumoasă eşti, iubita mea; iată, ce frumoasă eşti! Ochii tăi sunt porumbei, sub vălul tău, părul tău este ca o turmă de capre pe povârnişurile muntelui Galaad.
Dinţii tăi sunt ca o turmă de oi tunse, se suie din scăldătoare; care toate au gemeni şi nu este nici una sterilă printre ele.
Buzele tale sunt ca un fir de stacojiu şi gura ta este plăcută; ca o bucată de rodie sunt obrajii tăi sub vălul tău.
Gâtul tău este ca turnul lui David, clădit pentru a fi o casă de arme. O mie de scuturi atârnă pe el, toate scuturi de viteji.
Sânii tăi sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei gazele, care pasc printre crini.
Până la răcoarea zilei şi până fug umbrele, voi veni la muntele de smirnă şi la dealul de tămâie!
✡ Eşti frumoasă de tot, iubita mea, şi fără nici un cusur.
Vino cu mine din Liban, mireaso, vino cu mine din Liban! Vino, priveşte de pe vârful Amana, de pe vârful Senir şi Hermon, din vizuinile leilor, din munţii leoparzilor!
Mi-ai răpit inima, sora mea, mireaso! Mi-ai răpit inima numai cu o privire a ochilor tăi, numai cu un lănţişor al gâtului tău!
10 Ce frumoasă este dragostea ta, sora mea, mireaso! Cu cât mai plăcută este dragostea ta decât vinul şi mirosul miresmelor tale decât toate mirodeniile!
11 Buzele tale, mireaso, picură ca fagurul de miere! Miere şi lapte sunt sub limba ta şi mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
12 Eşti o grădină închisă, sora mea, mireaso! Un izvor închis, o fântână pecetluită!
13 Lăstarii tăi sunt un paradis de rodii, cu roade scumpe; hena cu nard,
14 nard şi şofran, trestie mirositoare şi scorţişoară, cu tot felul de arbori de tămâie; smirnă şi aloe, cu cele mai alese miresme:
15 o fântână în grădini, un izvor de ape vii, care curg din Liban.
16 Trezeşte-te, vânt de la nord, şi vino, vântule de la sud! Suflă peste grădina mea, ca să-i picure miresmele! Să vină preaiubitul meu în grădina lui şi să mănânce roadele ei scumpe.