4
Stăpânilor, daţi slujitorilor voştri ceea ce este drept şi echitabil, ştiind că aveţi şi voi un stăpân în ceruri.
Stăruiţi în rugăciune, veghind în ea cu mulţumire.
În acelaşi timp, rugaţi-vă şi pentru noi ca Dumnezeu să ne deschidă o uşă a cuvântului ca să predic misterul lui Cristos pentru care sunt înlănţuit,
astfel încât să-l fac cunoscut aşa cum trebuie să-l vestesc.
Purtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei din afară, folosind bine momentul potrivit.
Vorbirea voastră să fie întotdeauna plăcută, cu un dram de sare, ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia în parte.
Toate câte mă privesc vi le face cunoscute Tihic, fratele iubit, slujitorul credincios şi colaboratorul meu în Domnul,
pe el l-am trimis la voi tocmai cu acest scop ca să ştiţi cele ce ne privesc şi să vă consoleze inimile.
[Îl trimit] împreună cu Onesim, fratele credincios şi iubit care este dintre voi. Ei vă vor spune toate cele de pe-aici.
10 Vă salută Aristarh, cel care este în închisoare cu mine, ca şi Marcu, vărul lui Barnaba – cu privire la el aţi primit porunci: dacă vine la voi, primiţi-l –
11 şi Isus, cel numit Iustus: ei sunt, dintre cei circumcişi, singurii mei colaboratori pentru împărăţia lui Dumnezeu. Ei au fost pentru mine o consolare.
12 Vă salută Epafras, care este de la voi, servitorul lui Isus Cristos, cel care luptă necontenit pentru voi în rugăciunile sale ca să rămâneţi desăvârşiţi şi pe deplin convinşi de toată voinţa lui Dumnezeu.
13 Căci dau mărturie pentru el că se străduieşte mult pentru voi, ca şi pentru cei din Laodiceea şi Hierapolis.
14 Vă salută Luca, medicul iubit, ca şi Dima.
15 Salutaţi-i pe fraţii din Laodiceea, pe Nimfas şi Biserica ce se află în casa lui.
16 După ce va fi citită de voi această scrisoare, faceţi ca să fie citită şi în Biserica din Laodiceea, iar pe aceea din Laodiceea să o citiţi şi voi.
17 Spuneţi-i lui Arhip: „Ai grijă să împlineşti bine slujirea pe care ai primit-o în Domnul”.
18 Salutul este [scris] cu mâna mea, Paul. Aduceţi-vă aminte de lanţurile mele. Harul să fie cu voi.