25
Avraam şi-a mai luat o soţie care se numea Chetura. Ea i-a născut pe următorii fii: Zimran, Iocşan, Medan, Midian, Işbac şi Şuah. În familia lui Iocşan s-au născut Şeba şi Dedan. Urmaşii lui Dedan au fost: aşuriţii, letuşiţii şi leumiţii. Fiii lui Midian au fost: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. Toţi aceştia au provenit din Chetura. Avraam i-a dat (ca moştenire) lui Isaac tot ce avea. A oferit daruri şi fiilor concubinelor lui. Dar în timp ce încă trăia, el i-a separat de fiul lui numit Isaac, determinându-i să îşi stabilească locuinţa în teritoriile ţării din Est. Avraam a trăit o sută şaptezeci şi cinci de ani. Când i s-a terminat viaţa, a murit după ce trăise mulţumit de lungimea ei şi fericit chiar şi la bătrâneţe. Astfel, el a fost adăugat la (cei care decedaseră în) poporul lui. Fiii lui care se numeau Isaac şi Ismael, l-au înmormântat în peştera Mahpela din terenul (care fusese iniţial al) lui Efron, fiul hititului Ţohar. Acest teren este la estul localităţii Mamre. 10 El fusese cumpărat de Avraam de la hitiţi. Acolo a fost înmormântat Avraam împreună cu soţia lui numită Sara. 11 După moartea lui Avraam, Dumnezeu l-a binecuvântat pe fiul lui care se numea Isaac. El şi-a stabilit locuinţa lângă Beer Lahai-Roi. 12 Urmează genealogia lui Ismael – fiul lui Avraam, născut acestuia de egipteanca Agar care era sclava Sarei. 13 Numele fiilor lui Ismael în ordinea naşterii lor, sunt acestea: Nebaiot, primul care s-a născut în familia lui Ismael; apoi Chedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mişma, Duma, Masa, 15 Hadad, Tema, Ietur, Nafiş şi Chedma. 16 Aceştia au fost fiii lui Ismael şi fiecare a devenit unul dintre cei doisprezece conducători ai triburilor lor, conform locului unde şi-au stabilit taberele. 17 Ismael a trăit o sută treizeci şi şapte de ani. Când a ajuns la această vârstă, a murit şi a fost astfel adăugat la (cei care decedaseră în cadrul) poporul lui. 18 Descendenţii acestuia au locuit în teritoriul situat între Havila şi Şur, zonă care este în partea de est a Egiptului, în direcţia localităţii Asur. Ei au trăit în ostilitate faţă de toate rudele lor (provenite din Avraam). 19 Urmează genealogia lui Isaac – fiul lui Avraam. În familia lui Avraam s-a născut Isaac. 20 El avea patruzeci de ani când s-a căsătorit cu Rebeca – fiica arameului Betuel din Padan-Aram. Ea a fost sora arameului Laban. 21 Isaac s-a rugat lui Iahve pentru soţia lui, pentru că ea era sterilă. Iahve i-a ascultat rugăciunea; şi astfel, soţia lui numită Rebeca, a rămas însărcinată. 22 Copiii se mişcau energic în uterul ei. Atunci ea a zis: „De ce mi se întâmplă acest lucru?” S-a dus să îl întrebe pe Iahve. 23 El i-a răspuns: „În uterul tău sunt două «naţiuni»; şi după ce se vor naşte din tine, (aceşti copii) vor forma (în timp) două popoare distincte. Unul dintre ele va avea o forţă mai mare decât a celuilalt; iar cel mai mare (dintre fii) va fi servitorul celui mai mic.” 24 Când i-a venit timpul să nască, Rebeca avea (doi) gemeni în uterul ei. 25 Primul care s-a născut, era roşu pe tot corpul, ca şi cum ar fi fost îmbrăcat cu o manta de păr. Acest fapt explică de ce i-au pus numele Esau. 26 Apoi s-a născut fratele lui care îl ţinea cu mâna de călcâi pe Esau. Acest lucru i-a determinat să îi pună numele Iacov. Isaac avea şaizeci de ani când Rebeca i-a născut pe cei doi fii. 27 Aceşti băieţi au crescut. Esau a devenit un vânător abil care trăia ca om al câmpului; dar Iacov era un om liniştit şi locuia în corturi. 28 Isaac l-a simpatizat (mai mult) pe Esau, pentru că mânca din vânatul lui; dar Rebeca l-a apreciat (mai mult) pe Iacov. 29 Odată, în timp ce Iacov făcea o ciorbă, Esau a venit obosit de pe câmp. 30 El i-a zis lui Iacov: „Dă-mi să mănânc din această ciorbă de culoare roşie, pentru că sunt extrem de obosit!” Acest fapt explică de ce Esau a mai fost numit şi Edom. 31 Iacov i-a răspuns: „Vinde-mi mai întâi drepturile tale care decurg din faptul că te-ai născut primul (în familia părinţilor noştri)!” 32 Esau a zis: „Sunt aproape mort…; ce valoare mai are pentru mine faptul că sunt primul-născut?” 33 Iacov i-a zis: „Mai întâi jură-mi (că renunţi la el şi că mi-l dai mie)!”. Esau i-a jurat; şi astfel (în schimbul unei ciorbe) i-a vândut lui Iacov dreptul de prim-născut. 34 Apoi Iacov i-a dat lui Esau pâine şi ciorbă de linte. El a mâncat şi a băut; apoi s-a sculat şi a plecat. Astfel şi-a desconsiderat Esau dreptul de prim-născut.