15
Samuel a venit la Saul şi i-a zis: „Eu sunt cel pe care l-a trimis Iahve să te ungă cu ulei ca să fii rege al poporului Său, Israel. Deci ascultă mesajul lui Iahve. Iahve, Cel care este numit şi conducătorul armatelor, (îţi) zice: «Îi voi pedepsi pe amaleciţi pentru ce i-au făcut lui Israel atunci când i s-au opus pe drumul pe care venea din Egipt. Deci du-te şi atacă-i. Distruge tot ce le aparţine! Nu salva nimic; ci omoară bărbaţii şi femeile, copiii şi sugarii, vitele şi oile, cămilele şi măgarii!»” Saul a adunat armata şi a numărat-o la Telaim. Erau două sute de mii de oameni care se deplasau pe jos, dintre care zece mii de luptători proveneau din (teritoriile numite mai târziu) Iuda. Când a ajuns Saul aproape de oraşul amaleciţilor, a stat ascuns în vale. El le-a spus cheniţilor: „Plecaţi! Ieşiţi din mijlocul amaleciţilor; ca să nu vă distrug împreună cu ei. Voi sunteţi cei care aţi fost binevoitori faţă de toţi israelienii atunci când ei au venit din Egipt.” Astfel, cheniţii au plecat din mijlocul amaleciţilor. Saul i-a distrus pe amaleciţi de la Havila până la Şur care este în partea de vest a Egiptului. L-a prins viu pe Agag – regele amaleciţilor – şi a distrus tot poporul lui, tăindu-l cu sabia. Dar Saul şi armata au evitat să îl omoare pe Agag. Ei au mai lăsat să trăiască şi cele mai bune oi, cele mai bune vite, cei mai graşi viţei şi cei mai graşi miei. Astfel, ei au păstrat tot ce era mai bun. Nu au vrut să le distrugă; ci au făcut acest lucru doar cu ce era de desconsiderat şi fără valoare. 10 Atunci Cuvântul lui Iahve a venit la Samuel şi i-a zis: 11 „Regret că l-am pus pe Saul rege; pentru că a deviat de la drumul ascultării de Mine şi nu a respectat poruncile Mele.” Samuel a fost trist şi a strigat spre Iahve toată noaptea. 12 S-a trezit dimineaţa devreme ca să îl întâlnească pe Saul; dar i s-a spus: „Saul a plecat la Carmel; şi să ştii că acolo şi-a ridicat un monument. Apoi s-a întors şi s-a dus la Ghilgal.” 13 Când Samuel l-a întâlnit, Saul i-a zis: „Să fii binecuvântat de Iahve! M-am conformat poruncii Lui!” 14 Dar Samuel i-a răspuns: „Atunci ce este acest behăit de oi care ajunge la urechile mele şi acest muget de vite pe care-l aud?” 15 Saul i-a zis: „Luptătorii le-au adus de la amaleciţi. Au scăpat de la moarte cele mai bune oi şi cele mai bune vite, ca să le sacrifice Dumnezeului tău numit Iahve. Dar pe celelalte le-am distrus total!” 16 Samuel i-a zis: „Opreşte-te! Îţi voi spune ce mi-a vorbit Iahve în această noapte!” Saul i-a zis: „Spune-mi!” 17 Iar Samuel i-a zis: „Atunci când erai mic în ochii tăi, oare nu ai devenit tu conducătorul triburilor lui Israel? Iahve te-a uns ca rege al lui Israel 18 şi te-a trimis într-o misiune, spunându-ţi: «Du-te şi distruge-i total pe acei amaleciţi păcătoşi! Luptă-te cu ei până vor fi distruşi!» 19 De ce nu ai ascultat de ce ţi-a spus Iahve şi ai decis să reţii o parte din pradă, făcând astfel ce este rău în ochii Lui?” 20 Saul i-a răspuns: „Eu am ascultat de Iahve. Vreau să spun că am plecat în misiunea pe care mi-a încredinţat-o; şi chiar l-am adus aici pe Agag – regele amaleciţilor; iar pe amaleciţi i-am distrus total. 21 Dar luptătorii au luat din pradă oi şi vite – ce era mai bun din ce trebuia distrus – ca să le ofere ca sacrificiu la Ghilgal Dumnezeului tău care se numeşte Iahve.” 22 Atunci Samuel i-a zis lui Saul: „Oare Îi plac lui Iahve mai mult arderile integrale şi sacrificiile decât ascultarea faţă de (tot) ce a spus El? Ascultarea este mai importantă decât sacrificiile; iar respectarea Cuvântului Lui valorează mai mult decât grăsimea berbecilor! 23 Revolta şi neascultarea echivalează cu păcatul ghicirii; iar aroganţa intră în categoria sfidării legii şi a păcatului idolatriei. Pentru că ai refuzat să te conformezi Cuvântului lui Iahve, El ţi-a retras recunoaşterea ca rege!” 24 Saul i-a zis lui Samuel: „Am păcătuit; pentru că am încălcat porunca lui Iahve şi nu am respectat (tot) ce mi-a spus El. Mi-a fost frică de oamenii armatei; şi astfel am aprobat ce propuneau ei. 25 Acum, te rog să îmi ierţi păcatul; şi întoarce-te împreună cu mine, ca să mă pot închina lui Iahve.” 26 Samuel i-a zis: „Nu mă voi întoarce împreună cu tine. Pentru că ai respins Cuvântul lui Iahve, şi El te-a respins acum ca rege al lui Israel!” 27 În timp ce Samuel se întorcea să plece, Saul l-a apucat de marginea hainei lui lungi; şi ea s-a rupt. 28 Atunci Samuel i-a zis: „Iahve a rupt astăzi guvernarea ta pentru poporul Israel; şi a dat-o altuia care este mai bun decât tine. 29 Cel care este numit Gloria lui Israel, nu minte şi nu Se răzgândeşte; pentru că El nu este om ca să Îşi schimbe deciziile!” 30 Saul a zis: „Am păcătuit. Totuşi, te rog să mă onorezi înaintea consiliului bătrânilor poporului meu şi înaintea lui Israel, întorcându-te cu mine ca să mă pot închina înaintea Dumnezeului tău numit Iahve!” 31 Samuel s-a întors după Saul care s-a închinat înaintea lui Iahve. 32 Apoi Samuel a zis: „Aduceţi-l înaintea mea pe regele amaleciţilor numit Agag!” Atunci Agag a venit spre el curajos, spunându-şi: „Este o certitudine că a trecut ameninţarea morţii.” 33 Samuel i-a zis lui Agag: „Aşa cum sabia ta a lăsat femei fără fii, la fel va fi lăsată şi mama ta fără fiu printre femei!” Apoi l-a tăiat pe Agag în bucăţi înaintea lui Iahve, la Ghilgal. 34 Apoi Samuel a plecat la Rama; iar Saul s-a dus la casa lui, în localitatea Ghiva. 35 Samuel nu s-a mai dus să îl vadă pe Saul până în ziua morţii lui; dar a plâns pentru el. Iahve a regretat că l-a încoronat pe Saul ca rege al Israelului.